Sau 3 năm cải tạo, ông xuống thuyền vượt biên di tản. Trở thành công dân của đất nước Canada xinh đẹp, ông viết văn, phần ghi lại chặng đường vượt biển, phần mô tả cuộc sống của những người viễn xứ xa xăm. Ở nơi đất Mỹ và vùng trời tự do Canada, ông đã viết lắm chuyện, truyện viết bằng tiếng Anh, truyện bằng tiếng Việt. Đặc biệt, ông đem chuyện ma sang bên ấy kể cho các Việt kiều, có khi cả mũi lõ, mặt đen xanh mặt. Ông là nhà văn có tài. Chuyện ông viết y như thật. ông đã viết đúng những ý nghĩ của biết bao người khác. Ở trong nước, đọc truyện của ông, tôi vẫn nghĩ ông ở quanh đây, thấu hiểu mọi nhẽ. Chúc ông thành công vang dội trong cả hai lĩnh vực: Nhà văn và MC cho trung tâm Thúy Nga hải ngoại, mang sự trong sáng của tiếng Việt ra thế giới. Tôi chôm được những chuyện này trên mạng, POST lại để mọi người thưởng thức. Những chuyện do chính nhà văn Nguyễn Ngọc Ngạn cùng với Nguyễn Cao Kỳ Duyên, Hồng Đào đọc, đưa ta đi từ ngạc nhiên này tới mê mẩn khác. Thời điểm này, khi chưa...